Читати про Monbar — це як вдихнути свіже повітря! Стаття відкриває новий бік українського крафтового виробництва, яке здатне на більше, ніж просто наслідувати закордонні зразки https://life.liga.net/all/news/yabluchnyy-sydr-monbar-zabutyy-retsept-tampliieriv-vidrodyly-na-zakarpatti Мене вразила увага до деталей: і про походження яблук з Казахстану, і про технології без агресивної пастеризації. А ще — все зроблено в Україні, від сидру до пляшки. Це приклад того, як локальне може бути водночас глибоко історичним і сучасним. Дуже сподобалась ідея створити напій, що ґрунтується на забутому рецепті тамплієрів — це виглядає не як маркетинговий трюк, а як справжня ідея з душею. Хочеться спробувати!
Фриланс-биржа Web-lance.net предлагает огромные возможности по поиску работы как опытным специалистам в сфере интернет-бизнеса, так и новичкам, только постигающим основы заработка во всемирной сети. Здесь вы найдете сотни интересных вакансий в сфере дизайна, копирайтинга, программирования, верстки, контент-менеджмента и других сфер деятельности востребованных среди интернет-пользователей. Также, зарегистрировавшись на бирже, вы сможете разместить здесь свою анкету, указав в ней свою специализацию и контактные данные, что даст возможность потенциальным клиентам, связаться с вами для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Сайт удобно структурирован и разбит на тематические разделы, что позволяет даже неопытным заказчикам точно определять категорию, в которую стоит публиковать их проект, в тоже время, упрощая исполнителям поиск интересующих их вакансий. Кроме того на портале имеется раздел Блоги где зарегистрированные пользователи могут публиковать материалы, а также Форум на котором исполнители и заказчики смогут обсудить рабочие моменты, а также пообщаться на интересующие их темы. Приятной вам работы на Web-lance.net - бирже, где вы сможете найти лучших исполнителей и самые интересные проекты.
Профессия технического переводчика подразумевает не только безупречное знание иностранного языка, но и умение отлично оперировать техническими терминами. Категория технических переводов представлена различными инструкциями; описаниями технологии, оборудования, прибора, инструмента; правилами использования устройств; программным обеспечением и т.д. Технический переводчик в процессе работы руководствуется основной задачей — перевести информацию так, чтобы получился осмысленный понятный для восприятия широкому кругу пользователей текст.