Автор Сообщение

lekster79

Сообщения: 25

Профессия:
Возраст:
#1193   18.10.2019 13:35          
Любите готовить или просто хотите порадовать себя и своих близких новым вкусным блюдом? Тогда смело заходите на наш вкусный кулинарный портал https://nakormi.com/. Для вас на одном сайте собраны десятки и сотни самых различных рецептов – от повседневных блюд до торжественных.

С нами вы сможете приготовить и супы, и салаты, и закуски, и выпечку, освоите различные десерты, и сделаете консервированные заготовки на зиму.

Нашим кулинарным сайтом пользоваться очень удобно и легко - все рецепты для вас собраны в отдельные каталоги по соответствующей тематике. Ждем Вас в гости!

Фриланс-биржа Web-lance.net предлагает огромные возможности по поиску работы как опытным специалистам в сфере интернет-бизнеса, так и новичкам, только постигающим основы заработка во всемирной сети. Здесь вы найдете сотни интересных вакансий в сфере дизайна, копирайтинга, программирования, верстки, контент-менеджмента и других сфер деятельности востребованных среди интернет-пользователей. Также, зарегистрировавшись на бирже, вы сможете разместить здесь свою анкету, указав в ней свою специализацию и контактные данные, что даст возможность потенциальным клиентам, связаться с вами для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Сайт удобно структурирован и разбит на тематические разделы, что позволяет даже неопытным заказчикам точно определять категорию, в которую стоит публиковать их проект, в тоже время, упрощая исполнителям поиск интересующих их вакансий. Кроме того на портале имеется раздел Блоги где зарегистрированные пользователи могут публиковать материалы, а также Форум на котором исполнители и заказчики смогут обсудить рабочие моменты, а также пообщаться на интересующие их темы. Приятной вам работы на Web-lance.net - бирже, где вы сможете найти лучших исполнителей и самые интересные проекты.

Профессия художественного переводчика предполагает безупречное знание иностранного языка и наличие способности к литературной интерпретации текстов. Художественный перевод необходим, чтобы адаптировать на родной язык научно-техническую литературу, прозу, поэзию, обзоры, новости, статьи. Талантливые художественные переводчики не ограничиваются отражением смысла оригинальной версии текста, они могут выразить своеобразие и уникальность самого авторского стиля.