Мультиязычный сайт на вордпрессе

Все проекты
Прошло времени:   55 лет 6 месяцев 3 недели 3 дня 10 часов 9 минут
Есть сайт ***** Нужно сделать его мультиязычным. Причем, нужно, чтобы тексты переводились автоматически при нажатии на флажок языка, если это, конечно, возможно сделать на вордпрессе. Чтобы не вносить каждую запись на каждом языке отдельно.

Мультиязычность через плагин реализована.

Пишите цену и сроки работы.
    Предложения фрилансеров
    Бюджет: 2 500 руб.
    Сроки: 3 часов
    amirov67 [03.03.2014 17:08]  
    Очень интересный проект. Готов взяться. 
    E-mail:
    Бюджет: 3 руб.
    Сроки: 2 часов
    [03.03.2014 16:30]  
    Доброго времени суток.
    Заинтересовался вашим проектом. Готов предложить свои услуги.
    http://brainstorage.me/retizi/portfolio
    e-mail -
    скайп - reizyan
    Видеть контакты заказчика и оставлять свои предложения по проекту могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.
    Зарегистрируйтесь или войдите на сайт под своим именем.

    Фриланс-биржа Web-lance.net предлагает огромные возможности по поиску работы как опытным специалистам в сфере интернет-бизнеса, так и новичкам, только постигающим основы заработка во всемирной сети. Здесь вы найдете сотни интересных вакансий в сфере дизайна, копирайтинга, программирования, верстки, контент-менеджмента и других сфер деятельности востребованных среди интернет-пользователей. Также, зарегистрировавшись на бирже, вы сможете разместить здесь свою анкету, указав в ней свою специализацию и контактные данные, что даст возможность потенциальным клиентам, связаться с вами для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Сайт удобно структурирован и разбит на тематические разделы, что позволяет даже неопытным заказчикам точно определять категорию, в которую стоит публиковать их проект, в тоже время, упрощая исполнителям поиск интересующих их вакансий. Кроме того на портале имеется раздел Блоги где зарегистрированные пользователи могут публиковать материалы, а также Форум на котором исполнители и заказчики смогут обсудить рабочие моменты, а также пообщаться на интересующие их темы. Приятной вам работы на Web-lance.net - бирже, где вы сможете найти лучших исполнителей и самые интересные проекты.

    Профессия художественного переводчика предполагает безупречное знание иностранного языка и наличие способности к литературной интерпретации текстов. Художественный перевод необходим, чтобы адаптировать на родной язык научно-техническую литературу, прозу, поэзию, обзоры, новости, статьи. Талантливые художественные переводчики не ограничиваются отражением смысла оригинальной версии текста, они могут выразить своеобразие и уникальность самого авторского стиля.