Специалист по локализации игр с английского
Какую работу мы предлагаем:
перевод текста компьютерных игр с английского на русский язык (удаленная работа) с соблюдением требований и глоссариев, координация работы с редактором проекта.
Что мы хотели бы видеть в переводчиках:
- отличное знание английского языка;
- превосходное знание русского литературного языка, идеальное правописание и фразеологию;
- обширный опыт литературного перевода (предпочтительно - игр, книг, статей и проч.);
- развитое воображение, творческий подход к работе и умение самостоятельно находить выходы из сложных ситуаций;
- понимание жанровой стилистики, исчерпывающие знания игровой терминологии;
- любовь к играм, обширный игровой опыт (локализованные и нелокализованные игры);
- интерес к фэнтези и научной фантастике;
- владение пакетом MS Office, текстовыми ред акторами и программами автоматизации перевода на высоком уровне;
- ответственность, стремление к высоким результатам;
- способность работать самостоятельно и выдерживать сроки.
Решение о сотрудничестве будет приниматься на основании результатов выполнения проверочного задания и заполнения анкеты.
Просьба высылать резюме на ***** c пометкой названия вакансии и языка!!!

С русского на английский - 150 рублей за 1000 знаков
Дипломированный переводчик с большим опытом работы и стажировкой в языковых школах Лондона. Выполню работу качественно и быстро.
Для связи e-mail: , icq 589751301


Расценки на услуги:
Английский язык - 170 руб./1800 зсп.
Немецкий, французский, итальянский, испанский язык - 220 руб./1800 зсп.
Украинский язык - 90 руб./1800 зсп.
Скорость выполнения заказов - 10-20 тыс. знаков в день.
E-mail:
Skype: thesaurus1011
Зарегистрируйтесь или войдите на сайт под своим именем.