Редактор Английского языка (EN-RU, RU-EN)

45 000 руб.
Вакансии
Прошло времени:   11 лет 11 месяцев 3 недели 4 дня 19 часов 45 минут
Обязанности:
•редактирование текстов после перевода с/на английский язык;
•исправление ошибок и недочётов переводчиков.

Требования:
•лингвистическое образование (обязательно);
•постоянный доступ в интернет, постоянный доступ к скайпу или ICQ;
•возможность выполнять большой объём работы;
•готовность следовать строгим правилам перевода, принятых в компании.
•владение ПК на уровне уверенного пользователя.
•желателен опыт использования систем Translation Memory (Trados, Transit, MemSource и др.)

Пишите в скайп или icq - основной метод связи.
Менеджер по работе с исполнителями
Тома Григорий
Skype: pm_3_eclipse
ICQ: *****90
*****
    Предложения фрилансеров
    Бюджет: 1 руб.
    Сроки: 60 часов
    itira [26.11.2013 06:29]  
    Здравствуйте, предлагаю свои услуги.
    Бюджет: 80 руб.
    Сроки: 7 часов
    shorianka [26.11.2013 03:59]  
    Зарегистрировался недавно на сайте. Отзывов о работе пока нет. Оплата 80 р. за 1000 знаков. Готов пройти тест.
    Бюджет: 100 руб.
    Сроки: 10 часов
    Twiggy_Dasha [26.11.2013 00:35]  
    Здравствуйте! Меня заинтересовало сотрудничество с Вами. Гарантирую качественный перевод в требуемые сроки. Оплата - 100/1000.
    Видеть контакты заказчика и оставлять свои предложения по проекту могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.
    Зарегистрируйтесь или войдите на сайт под своим именем.

    Фриланс-биржа Web-lance.net предлагает огромные возможности по поиску работы как опытным специалистам в сфере интернет-бизнеса, так и новичкам, только постигающим основы заработка во всемирной сети. Здесь вы найдете сотни интересных вакансий в сфере дизайна, копирайтинга, программирования, верстки, контент-менеджмента и других сфер деятельности востребованных среди интернет-пользователей. Также, зарегистрировавшись на бирже, вы сможете разместить здесь свою анкету, указав в ней свою специализацию и контактные данные, что даст возможность потенциальным клиентам, связаться с вами для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Сайт удобно структурирован и разбит на тематические разделы, что позволяет даже неопытным заказчикам точно определять категорию, в которую стоит публиковать их проект, в тоже время, упрощая исполнителям поиск интересующих их вакансий. Кроме того на портале имеется раздел Блоги где зарегистрированные пользователи могут публиковать материалы, а также Форум на котором исполнители и заказчики смогут обсудить рабочие моменты, а также пообщаться на интересующие их темы. Приятной вам работы на Web-lance.net - бирже, где вы сможете найти лучших исполнителей и самые интересные проекты.

    Профессия художественного переводчика предполагает безупречное знание иностранного языка и наличие способности к литературной интерпретации текстов. Художественный перевод необходим, чтобы адаптировать на родной язык научно-техническую литературу, прозу, поэзию, обзоры, новости, статьи. Талантливые художественные переводчики не ограничиваются отражением смысла оригинальной версии текста, они могут выразить своеобразие и уникальность самого авторского стиля.